TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 3:8

Konteks

3:8 The Lord delivers; 1 

you show favor to your people. 2  (Selah)

Mazmur 28:8

Konteks

28:8 The Lord strengthens his people; 3 

he protects and delivers his chosen king. 4 

Mazmur 44:6

Konteks

44:6 For I do not trust in my bow,

and I do not prevail by my sword.

Mazmur 119:117

Konteks

119:117 Support me, so that I will be delivered.

Then I will focus 5  on your statutes continually.

Mazmur 35:3

Konteks

35:3 Use your spear and lance 6  against 7  those who chase me!

Assure me with these words: 8  “I am your deliverer!”

Mazmur 62:7

Konteks

62:7 God delivers me and exalts me;

God is my strong protector and my shelter. 9 

Mazmur 68:20

Konteks

68:20 Our God is a God who delivers;

the Lord, the sovereign Lord, can rescue from death. 10 

Mazmur 80:7

Konteks

80:7 O God, invincible warrior, 11  restore us!

Smile on us! 12  Then we will be delivered! 13 

Mazmur 80:19

Konteks

80:19 O Lord God, invincible warrior, 14  restore us!

Smile on us! 15  Then we will be delivered! 16 

Mazmur 85:4

Konteks

85:4 Restore us, O God our deliverer!

Do not be displeased with us! 17 

Mazmur 86:2

Konteks

86:2 Protect me, 18  for I am loyal!

O my God, deliver your servant, who trusts in you!

Mazmur 149:4

Konteks

149:4 For the Lord takes delight in his people;

he exalts the oppressed by delivering them. 19 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:8]  1 tn Heb “to the Lord [is] deliverance.”

[3:8]  2 tn Heb “upon your people [is] your blessing.” In this context God’s “blessing” includes deliverance/protection, vindication, and sustained life (see Pss 21:3, 6; 24:5).

[28:8]  3 tn Heb “the Lord [is] strength to them” (or perhaps, “to him”). The form לָמוֹ (lamo, “to them/him”) is probably a corruption of an original לְעַמוֹ (lÿamo, “to his people”; see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 236), perhaps due to quiescence of the letter ayin (ע; see P. McCarter, Textual Criticism [GBS], 55). Note the reference to the Lord’s “people” in the next verse.

[28:8]  4 tn Heb “he [is] a refuge of help for his anointed one.” The noun מָשִׁיחַ (mashiakh, “anointed one”) refers to the Davidic king, who perhaps speaks as representative of the nation in this psalm. See Pss 2:2; 18:50; 20:6; 84:9; 89:38, 51; 132:10, 17.

[119:117]  5 tn Or “and that I might focus.” The two cohortatives with vav (ו) conjunctive indicate purpose/result after the imperative at the beginning of the verse.

[35:3]  6 tn Or “javelin.” On the meaning of this word, which occurs only here in the Hebrew Bible, see M. Dahood, Psalms (AB), 1:210-11.

[35:3]  7 tn Heb “draw out spear and lance to meet.”

[35:3]  8 tn Heb “say to me,” or “say to my soul.”

[62:7]  9 tn Heb “upon God [is] my deliverance and my glory, the high rocky summit of my strength, my shelter [is] in God.”

[68:20]  10 tn Heb “and to the Lord, the Lord, to death, goings out.”

[80:7]  11 tn Heb “O God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also v. 4 for a similar construction.

[80:7]  12 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).

[80:7]  13 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

[80:19]  14 tn Heb “O Lord, God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also vv. 4, 7, 14 for a similar construction.

[80:19]  15 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).

[80:19]  16 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

[85:4]  17 tn Heb “break your displeasure with us.” Some prefer to emend הָפֵר (hafer, “break”) to הָסֵר (haser, “turn aside”).

[86:2]  18 tn Heb “my life.”

[149:4]  19 tn Heb “he honors the oppressed [with] deliverance.”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA